我和玛蒂娜就离婚一事商量了很久,但一直没有付诸实施。
12月24日,我们在佛罗里达欢庆圣诞,克劳迪亚此时还在国内。我心平气和地告诉玛蒂娜:“我想离婚。2003年5月就是我们分手一周年了,然后我想在德国把离婚的事情解决掉。现在告诉你就是希望,我的律师找到你的时候你不至于太惊慌。”
“可是我不想在德国离婚。”
“好吧,我只不过想通知你一下。”
接下来的聚会无滋无味。
2003年1月3日晚上8点,有人按响了门铃(在佛罗里达期间,我自己租了一套房子)。我原以为是邻居来抱怨我们在平安夜放的烟花太吵,但没想到却是一个荷枪实弹的警察。“你的妻子向法院递交了离婚申请,您最好尽快请一个律师。”警察递给我一张文件。
我有点不知所措:“难道我应该在这上面签字吗?”
“不需要,你收你的文件就足够了。”然后,警察坐上车,扬长而去。
我非常震惊。在此之前玛蒂娜一个有关离婚的字眼都没说,现在却突然挑了这样一个日子——明天我就要和克劳迪亚回德国了。
克劳迪亚立刻知道发生了什么。她赶紧把安·卡特琳带走,以免我的公主受惊。我把埃汀纳和娜塔莎叫过来:“孩子们,我不想向你们隐瞒什么。刚才来的不是匹萨外卖,而是你们的妈妈请警察送来的离婚协议。”两个孩子都很震惊,我只能是试图让他们平静下来,“我在12月24日的时候跟你们妈妈商量回德国离婚的事,她不愿意,却在今天送来离婚协议。让你们经历这样的事情真不好,但这却是事实。”
很快我拨通了玛蒂娜的电话:“你应该事先告诉我。之前我通知过你,公平起见,你也应该事先通知我一下。”
美国的离婚,当事人不一定要在场,只要律师出面就行了,而且手续非常快。幸好,我和玛蒂娜之前已经都达成了一致,我俩早已悄然无声地安排好了一切。我和玛蒂娜12年的婚姻走到了尽头。我们曾经很相爱,因此,走到这一步让我很伤感。但是在伤心之余,我俩也得到一个安慰。我们可以让孩子们平静地接受这一现实,离婚没有让他们受到任何影响。2月份,我在协议上签下了自己的名字。
离婚让人伤神,而我只想着向前看。
克劳迪亚是一个特殊的女人。她很性感,同时又是一个好的母亲;她很喜欢玩,但同样也喜欢做家务。她正是我梦寐以求的女人。
有一次我对她说:“真遗憾,我们没能更早认识。”她的回答是:“斯蒂芬,你不能这么说。最重要的是,我们认识了,并且都勇敢地走出了相爱的一步。”她说得很对。
克劳迪亚也提出了离婚申请,但她那边的手续比我们想象中要复杂。什么时候她能彻底恢复自由身了,我俩也许就会选择结婚。斯蒂芬和克劳迪亚·埃芬博格。我没想过要用她的姓,斯蒂芬·斯特伦茨——不!结婚之前还有很多路要走,为此需要耐心,而我们恰好就有这份耐心。但,没人能阻止我们结婚的梦想。
作者:斯蒂芬·埃芬博格